Як визнати в Україні шлюб, укладений за кордоном
Це поширена ситуація. Українці, що одружуються в Німеччині, Польщі, Чехії, Франції, Нідерландах або Фінляндії, отримують місцеве свідоцтво про шлюб — і вважають питання закритим. Але українська держава про цей шлюб не знає. Для ДРАЦС, Пенсійного фонду, податкової, спадкових справ в Україні Ви залишаєтесь не одруженим або не одруженою.
Це викликає реальні проблеми: при спадщині, при операціях з нерухомістю в Україні, при оформленні документів дитини, при отриманні соціальних виплат, при подачі на громадянство для вашого партнера-іноземця.
Виправляється це окремою процедурою — легалізація іноземного шлюбу в Україні через реєстрацію в ДРАЦС.
Чому потрібна окрема процедура
Україна не входить до ЄС, тому Регламент Brussels IIb, який забезпечує автоматичне визнання шлюбів усередині ЄС, на українські реєстри не поширюється. Кожна країна ведить свій реєстр актів цивільного стану — і вони не синхронізовані з українським.
Що це означає на практиці:
- Для країни, де Ви одружились — шлюб діє з моменту реєстрації
- В Україні — для державних органів Ви ще не одружені, поки не зареєструєте шлюб у ДРАЦС
- Усередині ЄС — Ваш німецький шлюб діє в Польщі, Чехії, Франції тощо без додаткових процедур (за Регламентом Brussels IIb)
- В інших країнах поза ЄС — потрібна окрема процедура легалізації
Це створює дивну ситуацію — Ви вже одружені в одній країні, але не одружені в іншій.
Коли це обов'язково
Обов'язково потрібна реєстрація шлюбу в Україні, якщо:
- Плануєте оформити спадкові права на майно в Україні (квартира, бізнес, рахунки)
- Купуєте або продаєте нерухомість в Україні (потрібен запис про сімейний стан в актуальному вигляді)
- Народилась дитина за кордоном і Ви хочете зареєструвати її в Україні з обома батьками
- Подаєте заяву про надання громадянства України Вашому партнерові-іноземцю
- Плануєте розлучення в Україні (українська ДРАЦС не зареєструє розлучення, якщо в реєстрі немає шлюбу)
- Потрібно оновити паспорт зі зміненим прізвищем (українські органи не змінять прізвище без запису про шлюб)
Не обов'язково, але рекомендовано:
- Якщо плануєте повертатись в Україну на постійне проживання
- Для родичів, які мають знати про Ваш сімейний стан (особливо якщо Ви — спадкодавець)
- Для уникнення майбутніх ускладнень
Не потрібно:
- Якщо Ви назавжди залишаєтесь у країні ЄС і не маєте майна, спадкових претензій або родичів в Україні
Процедура реєстрації
Українське законодавство передбачає два шляхи:
Шлях 1: Через консульство України в країні проживання.
Шлях 2: Через ДРАЦС в Україні.
Які документи потрібні
- Іноземне свідоцтво про шлюб (Heiratsurkunde, akt małżeństwa, oddací list, acte de mariage, trouwakte, vihkitodistus) — оригінал або нотаріально завірена копія.
- Апостиль на свідоцтво про шлюб. Ставиться компетентним органом країни, де видано документ:
- Німеччина — Bundesverwaltungsamt у Кельні або відповідний Regierungspräsidium
- Польща — Ministerstwo Spraw Zagranicznych у Варшаві
- Чехія — Ministerstvo zahraničních věcí у Празі
- Франція — Cour d'appel за регіоном видачі документа
- Нідерланди — Rechtbank, регіональний суд
- Фінляндія — Digi- ja väestötietovirasto (DVV)
- Присяжний переклад українською. Виконується перекладачем, акредитованим в Україні. Не європейським перекладачем — українським, з нотаріальним посвідченням підпису.
- Паспортні документи обох з подружжя (закордонний паспорт українця, паспорт іноземного громадянина).
- Свідоцтво про припинення попереднього шлюбу одного або обох з подружжя, якщо застосовно (з апостилем і перекладом).
- Заява встановленої форми. Готує наш адвокат.
- Нотаріальне доручення на адвоката (якщо подаєте через адвоката).
Особливі ситуації
- Шлюб з одностатевим партнером. Україна не визнає одностатеві шлюби. Реєстрація в українському ДРАЦС такого шлюбу не відбудеться. Це окрема ситуація з юридичною статусністю в Україні — потребує консультації.
- Шлюб у нетрадиційному форматі (релігійний без цивільного, ритуальний). Україна визнає лише шлюби, укладені за цивільною процедурою з державним визнанням. Якщо в країні цивільна реєстрація відсутня (рідкі випадки), реєстрація в Україні може бути ускладненою.
- Шлюб був укладений давно (10+ років тому). Реєстрація все одно можлива. Документи зберігаються у відповідних архівах країни укладання шлюбу безстроково.
- Втрачено свідоцтво про шлюб. Замовляємо дублікат у країні видачі (Standesamt, USC, matriční úřad тощо). Тоді — стандартна процедура.
- Один з подружжя помер. Реєстрація шлюбу в Україні все одно потрібна — для оформлення спадкових прав. Подається на підставі свідоцтва про шлюб і свідоцтва про смерть, обох з апостилями.
- Шлюб був до 1991 року в інших радянських республіках. Окрема процедура — визнання радянського акту, а не іноземного. Зазвичай простіше.
- Один з подружжя у попередньому шлюбі за кордоном. Тоді спочатку потрібно визнати в Україні попереднє розлучення, потім реєструвати новий шлюб. Це окремий ланцюжок дій.
Що дає реєстрація в Україні
Після внесення запису до українського реєстру:
- Витяг з реєстру актів цивільного стану — український документ, що підтверджує шлюб
- Зміна прізвища в українських документах — якщо ви взяли прізвище партнера, можна оновити внутрішній паспорт через ДМС, закордонний паспорт, інші документи
- Оновлення сімейного стану в українських системах — Дія, паспорт, реєстр територіальних громад
- Можливість оформити майно в Україні з урахуванням сімейного стану — продаж, купівля, заповіт
- Підстава для подальших процедур — реєстрація народження дитини в Україні з обома батьками, оформлення громадянства партнера, розлучення в Україні (якщо знадобиться)
Що ми робимо
- Консультація — аналіз Вашої ситуації, які документи у Вас вже є, в якій ДРАЦС реєструвати.
- Апостиль на іноземне свідоцтво — через наш партнерський офіс у країні видачі або координація з Вами для самостійного оформлення.
- Доручення — підготовка тексту для оформлення в українському консульстві або у місцевого нотаріуса.
- Доставка документів в Україну — поштою або через офіси в Берліні, Празі, Кракові, Парижі, Амстердамі, Гельсінкі.
- Присяжний переклад в Україні — через перевірених перекладачів з нотаріальним посвідченням.
- Подача в ДРАЦС — через нашу мережу 50+ офісів в Україні, у тому ДРАЦС, який Вам зручніший.
- Контроль строків — реакція на запитання ДРАЦС, виправлення помилок при потребі.
- Отримання витягу — пересилаємо Вам у країну проживання.
- Подальші процедури — зміна прізвища в паспорті, оновлення українських документів, інші питання, що випливають.