Укладання шлюбу за кордоном (Фінляндія)
Фінляндія має одну з найпростіших процедур шлюбу для іноземців у ЄС. Перевірка перешкод (avioliittoeste) триває 1–3 тижні. Без процедури Befreiung, як у Німеччині. Без обов'язкової publication des bans, як у Франції. Без жорсткої перевірки на фіктивність, як у Нідерландах. Документи подали — за місяць шлюб готовий.
Хто може укласти шлюб у Фінляндії
- Громадянин України з tilapäinen suojelu (тимчасовий захист).
- Громадянин України з oleskelulupa (ВНЖ).
- Громадянин України з тривалою візою.
Шлюб можливий між:
- Двома українцями.
- Українцем і громадянином Фінляндії.
- Українцем і громадянином іншої країни ЄС.
- Українцем і громадянином третьої країни.
Фінляндія визнає одностатеві шлюби з 2017 року — тож це теж рівноправна опція.
Документи з України
Кожен документ — апостиль Міністерства юстиції України та присяжний переклад фінською або шведською (auktorisoitu kääntäjä, авторизований Освітнім управлінням Фінляндії).
Обов'язково:
- Свідоцтво про народження з апостилем і перекладом
- Довідка про сімейний стан з ДРАЦС (підтвердження, що особа не перебуває в шлюбі) — з апостилем і перекладом, не старше 4 місяців
Якщо застосовно:
- Свідоцтво про розлучення з відміткою про набрання чинності
- Свідоцтво про смерть колишнього з подружжя
Радянські свідоцтва
DVV переважно не приймає — потрібен дублікат українського зразка.
Документи з тимчасово окупованих територій
Можливо отримати через будь-який ДРАЦС в Україні за єдиним реєстром. У складних випадках — встановлення фактів через суд.
Документи з фінського боку
- Закордонний український паспорт (для українця)
- Документ про статус: tilapäinen suojelu, oleskelulupa або документ фінської сторони
- Виписка з реєстру населення Фінляндії (ote väestötietojärjestelmästä) — отримується автоматично DVV з системи
- Документи майбутнього подружжя — паспорт, свідоцтво про народження, при потребі — про припинення попередніх шлюбів
Avioliiton esteiden tutkinta — перевірка перешкод
Фінська процедура перевірки перешкод дещо унікальна. DVV перевіряє:
За фінським правом:
- Чи досягли наречені шлюбного віку (18 років)
- Чи дієздатні
- Чи не перебувають у близькій спорідненості (пряма висхідна або низхідна, рідні брати/сестри)
- Чи не перебувають у іншому шлюбі або зареєстрованому партнерстві
За національним правом іноземця:
- Чи дозволяє український закон цій особі вступити в шлюб
- Тут DVV покладається на українські документи (свідоцтво про народження, довідку про сімейний стан, при потребі — про припинення попереднього шлюбу)
Коли можуть відмовити — рідко, переважно через формальні причини: неповний пакет документів, простроченість, помилки в перекладах.
Шлюб з громадянином Фінляндії
- Право на ВНЖ після шлюбу. Шлюб з громадянином Фінляндії дає право на oleskelulupa perhesiteen perusteella (ВНЖ за сімейним зв'язком). Дійсний 1–4 роки, продовжується. Через 4 роки шлюбу і безперервного проживання — можливість натуралізації як громадянина Фінляндії за умови достатнього знання фінської або шведської мови.
- Інкомен-вимога. Як і в Нідерландах, фінська сторона має продемонструвати достатній дохід для забезпечення сім'ї (актуальні ставки оновлюються щороку Міграційним відомством Migri).
- Прізвище. Можна обрати: зберегти своє, взяти прізвище партнера, поєднати, або взяти подвійне.
- Режим майна. Avio-oikeus — подружнє право на майно. Кожен з подружжя залишається власником свого майна під час шлюбу. Але при розлученні (або смерті одного) проводиться ositus — поділ, у результаті якого вартість майна вирівнюється: той, хто має більше, виплачує другому tasinko. Уникнути цього механізму можна через avioehtosopimus — шлюбний контракт.
Шлюб двох українців у Фінляндії
Процедурно — без принципових відмінностей. Та сама перевірка esteiden tutkinta, ті самі документи, той самий todistus. Особливість — обом потрібен повний пакет з України.
Шлюб у Фінляндії не реєструється автоматично в Україні
Після церемонії — окрема процедура легалізації через українське консульство в Гельсінкі або в ДРАЦС в Україні.
Що ми робимо
- Консультація — аналіз ситуації, які документи у Вас вже є, що потрібно.
- Збір документів з України через мережу 50+ офісів — без Вашої поїздки.
- Апостиль через Мінюст України.
- Присяжний переклад через auktorisoitu kääntäjä у Фінляндії.
- Подача в DVV на avioliiton esteiden tutkinta — наш адвокат у Гельсінкі присутній.
- Контроль строків — todistus, дата церемонії, дійсність документів.
- Вибір і організація vihkijä — DVV, муніципальний, церковний, приватний для виїзної реєстрації.
- Перекладач на церемонію — підбір і організація.
- Реєстрація шлюбу в Україні після церемонії.
- Подача на oleskelulupa на підставі шлюбу — паралельний міграційний супровід.