Шлюбний контракт між Україною та ЄС
Шлюбний контракт — це нотаріальна угода між подружжям (або майбутнім подружжям), яка змінює правила про майно, які діяли б за замовчуванням.
Контракт може бути:
- Дошлюбний (premarital agreement, prenuptial agreement) — укладений до шлюбу, набирає чинності з моменту реєстрації
- Шлюбний (marital agreement) — укладений під час шлюбу
- Постшлюбний (postnuptial agreement) — у деяких системах це окрема категорія, з особливими вимогами
Що можна врегулювати в контракті
Режим майна подружжя. Найголовніше. Можна обрати:
- Роздільний режим — кожен залишається власником свого майна, нічого не стає спільним. Радикальний варіант, який часто обирають підприємці і ті, хто має значні активи до шлюбу
- Обмежена спільність — спільним стає тільки певне майно (наприклад, придбане за певні кошти)
- Повна спільність — усе майно подружжя, навіть набуте до шлюбу, стає спільним
- Кастомний режим — змішаний варіант з конкретними правилами для конкретних активів
Перелік особистого майна
Можна прямо вказати: «квартира в Києві за адресою такою-то є особистою власністю Імярек і не входить до складу спільного майна». Це знімає невизначеність і захищає від подальших суперечок.
Порядок поділу при розлученні
Можна заздалегідь домовитись, як буде ділитись що — пропорції, методи оцінки, строки виплат.
Аліменти на колишнього з подружжя
В деяких юрисдикціях (Франція, Німеччина) суди при розлученні автоматично призначають prestation compensatoire або nachehelicher Unterhalt — утримання колишнього з подружжя. У контракті можна цю суму обмежити, відмовитись від неї або встановити фіксовано.
Користування житлом
Хто залишається в спільній квартирі при розлученні, на який строк, на яких умовах.
Боргові зобов'язання
Хто відповідає за які борги — спільні чи особисті, як ділиться кредитна відповідальність.
Чого не можна в шлюбному контракті
Жодна з юрисдикцій не дозволяє регулювати:
- Особисті зобов'язання щодо вірності, виховання дітей
- Аліменти на дітей (їх може встановити тільки суд)
- Опіку над дітьми при розлученні
- Спадкові права (для цього є окремі інструменти — заповіт, договір спадкоємства)
Регламент ЄС 2016/1103: вибір застосовного права
Це ключовий інструмент для контрактів з міжнародним елементом у межах ЄС.
Регламент 2016/1103 «Про режими майна подружжя», що діє з 29 січня 2019 року, дозволяє подружжю обрати, право якої країни застосовується до їхнього режиму майна. Вибір обмежений:
- Право країни звичного проживання обох подружжя на момент вибору
- Право країни звичного проживання одного з подружжя на момент вибору
- Право громадянства будь-кого з подружжя на момент вибору
Регламент Rome III: вибір права для розлучення
Окрема історія — Регламент 1259/2010 (Rome III), що дозволяє обрати застосовне право для самого розлучення. Це не зовсім частина шлюбного контракту, але часто оформлюється паралельно.
Подружжя може обрати:
- Право країни проживання обох
- Право країни їхнього останнього спільного проживання, якщо хтось ще там живе
- Право країни громадянства одного з подружжя
- Право країни розгляду справи (lex fori)
Для українців, які живуть у Німеччині, це може означати: розлучення у німецькому суді з застосуванням українського матеріального права. Тобто без обов'язкового Trennungsjahr, без Versorgungsausgleich. Швидше і простіше.
Типові ситуації, коли потрібен контракт
- Українець одружується з громадянином ЄС. Захищаєте свої активи в Україні, узгоджуєте режим майна, врегульовуєте можливі ризики.
- Українська пара переїжджає до ЄС. Перед переїздом — переглядаєте режим майна. Часто перехід в нову країну змінює правила за замовчуванням.
- Один з подружжя — підприємець з активами в кількох країнах. Zahist бізнесу від поділу — стандартна мета.
- Велика різниця в доходах. Контракт може зафіксувати або обмежити обов'язок утримання після розлучення.
- Перед спадковим плануванням. Шлюбний контракт часто йде в комплекті з заповітом або шлюбним договором про спадкоємство.
- Друге чи третє одруження. Zahist дітей від попередніх шлюбів, розмежування активів між «лініями».
- Після значних подій у житті. Народження дитини, отримання спадщини, продаж бізнесу — всі ці події можуть бути приводом для перегляду контракту.
Помилки, яких варто уникнути
- Шаблонний контракт. В інтернеті є безкоштовні шаблони. Вони не врахують ні українську специфіку, ні європейські вимоги, ні Вашу конкретну ситуацію. Контракт, який не врахував один важливий нюанс, може бути визнаний недійсним саме в тій частині, де він був Вам потрібен найбільше.
- Контракт, посвідчений тільки в одній юрисдикції. Український контракт без німецького посвідчення не захистить Ваші активи в Німеччині, і навпаки.
- Контракт, укладений безпосередньо перед розлученням. У більшості юрисдикцій такий контракт може бути визнаний недійсним як зловживання. Реальна користь — від завчасного.
- Несправедливий контракт. Контракт, де один з подружжя залишається ні з чим, у Німеччині (sittenwidrig) і у Польщі визнається судом недійсним. Парадоксально — спроба максимально захистити одну сторону часто призводить до повного невизнання документа.
- Без вибору застосовного права. Якщо в контракті не вказано, яке право застосовується — за замовчуванням може діяти право країни проживання, що змінюється з переїздом. Контракт, складений в Україні, може почати діяти за німецьким правом після переїзду в Німеччину.
- Неузгоджені паралельні контракти. Якщо є український і німецький контракти з різними положеннями — у разі конфлікту ситуація стає юридично патовою. Узгодженість — критична.
Що ми робимо
- Аналіз ситуації. Інвентаризація активів, оцінка ризиків, визначення цілей контракту. Часом це окрема консультація на кілька годин.
- Юридичний аналіз обох систем. Що дозволяє українське право, що — право відповідної країни ЄС. Де перетин, де конфлікт. Це робиться нашими юристами в Україні і у відповідному офісі ЄС паралельно.
- Складання контракту. Український проєкт — українським адвокатом. Європейський — нашим адвокатом у Берліні, Празі, Кракові, Парижі, Амстердамі чи Гельсінкі. Узгодження. Часом кілька раундів правок, поки документ не задовольняє обидві сторони і обидва правопорядки.
- Посвідчення. Нотаріальне посвідчення в обох юрисдикціях — паралельно або послідовно. Переклади, апостилі, координація з нотаріусами.
- Подальший супровід. Якщо контракт потрібно буде змінити — внесення змін у форматі, що зберігає чинність. Якщо настає розлучення — виконання положень контракту в обох юрисдикціях.