Виконання рішень українських судів у країнах ЄС
Дзеркальна ситуація: у вас є рішення українського господарського суду про стягнення боргу з європейського контрагента — польської, німецької, чеської, французької компанії. Як виконати його в ЄС? Виконання українського рішення в ЄС — не автоматичне, але в більшості випадків реальне. Ukrainian judgment enforcement EU — процедура зі своєю логікою в кожній країні ЄС.
АО «Zahist» координує з європейськими офісами виконання українських судових рішень у країнах ЄС, де знаходяться активи боржника.
Правова база
Рішення українських судів не виконуються автоматично в країнах ЄС за правилами Brussels I Regulation — Україна не є членом ЄС. Підстави для виконання:
- Двосторонні договори про правову допомогу між Україною і конкретною країною ЄС (Польща, Чехія, Угорщина, Литва, Латвія, Естонія, Румунія, Болгарія, Словаччина).
- Гаазька конвенція 2005 року про угоди про вибір суду.
- Принцип взаємності — національне право кожної країни ЄС, яке визнає іноземні рішення на основі взаємності.
Загальні вимоги до документації
Незалежно від країни потрібні:
- Оригінал або завірена копія українського судового рішення з відміткою про набрання законної сили.
- Документ, що підтверджує належне повідомлення боржника про український процес.
- Довідка про виконання в Україні (якщо часткове).
- Апостиль.
- Нотаріальний переклад на мову країни визнання (або англійську, залежно від країни).
- Довіреність на місцевого адвоката.
Типові підстави для відмови у визнанні
Боржник може заперечувати у таких випадках:
- Рішення не набрало законної сили.
- Боржник не був належно повідомлений про український процес.
- Порушення публічного порядку країни визнання.
- Рішення прийняте судом, некомпетентним за правилами визнаючої країни.
- Вже є рішення суду визнаючої країни по тому ж спору.
Стратегічні моменти
Підготовка ще в Україні. Коли ви тільки готуєте позов в Україні, пам'ятайте про майбутнє виконання в ЄС:
- Забезпечте належне повідомлення європейського відповідача (через dipломатичні канали, з перекладом, з апостилем).
- Зберігайте всі документи в форматі, готовому до подальшої легалізації.
- Обдумайте, в якому суді подавати позов (деякі українські суди краще розуміються на транскордонних справах).
- При арбітражі замість суду — виконання значно простіше (Нью-Йоркська конвенція).
Вибір між українським і європейським судом. Коли у вас є такий вибір — інколи доцільніше судитися одразу в європейському суді:
- Рішення виконується простіше.
- Європейський боржник активніше реагує.
- Але вартість суду в ЄС — набагато вища за український.
- А також складно отримати забезпечувальні заходи на українські активи.
Альтернатива: міжнародний арбітраж
Якщо контракт містить арбітражне застереження — арбітражне рішення виконується в ЄС за Нью-Йоркською конвенцією простіше, ніж судове. 170+ країн, уніфікована процедура, обмежені підстави для відмови.
При укладенні нових контрактів з європейськими партнерами варто обговорити арбітражне застереження саме для цієї мети.
Супровід від АО «Zahist»
АО «Zahist» має офіси в країнах ЄС. Це означає, що виконання українського рішення ми ведемо безпосередньо, а не через третіх юристів.