Договори поставки з Віденською конвенцією CISG: що враховувати
CISG (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1980) — найбільш застосовуваний міжнародний інструмент у торгівлі товарами. CISG Ukraine — Віденська конвенція купівлі-продажу автоматично застосовується до контрактів міжнародної купівлі-продажу між Україною і країнами ЄС, якщо сторони не виключили її прямо. Багато бізнесменів не знають, що їхні договори регулюються CISG, і виявляють це тільки при виникненні спору.
АО «Zahist» консультує українських і європейських клієнтів щодо застосування CISG і формулює положення договорів з урахуванням конвенції.
До яких договорів застосовується CISG
- Автоматичне застосування. CISG застосовується до договорів купівлі-продажу товарів між сторонами, які мають комерційні підприємства в різних державах-учасницях конвенції.
- Україна — учасниця CISG з 1991 року. Усі країни ЄС (крім Великобританії, яка вийшла з ЄС, і Ірландії, Португалії, Мальти, які не ратифікували) — учасниці.
Отже: договір між українським і німецьким/нідерландським/польським/чеським/французьким партнером автоматично регулюється CISG, якщо сторони не виключили її прямо у договорі.
Винятки з CISG: продаж споживачам, аукціонні продажі, продаж цінних паперів, суден, літаків, електроенергії.
Що регулює CISG
- Укладення договору. Оферта, акцепт, момент укладення. Стандартні умови (battle of forms). Зміни пропозиції.
- Зобов'язання продавця. Передача товару відповідної якості і кількості. Передача документів. Перехід права власності. Відповідність специфікаціям.
- Зобов'язання покупця. Сплата ціни. Приймання товару. Огляд і повідомлення про невідповідність.
- Перехід ризику. За Incoterms або за правилами CISG.
- Засоби правового захисту. Вимога виконання в натурі. Розірвання договору при фундаментальному порушенні. Зниження ціни. Відшкодування збитків.
- Звільнення від відповідальності (impediment) — аналог форс-мажору.
Ключові особливості, які треба знати
- Фундаментальне порушення (fundamental breach). CISG дозволяє розірвати договір тільки при «фундаментальному порушенні» — такому, яке позбавляє сторону того, на що вона мала право розраховувати. Незначні недоліки не є підставою для розірвання.
- Повідомлення про невідповідність. Покупець зобов'язаний оглянути товар «у розумний строк» і повідомити про невідповідність «у розумний строк» (не пізніше 2 років з моменту передачі). Несвоєчасне повідомлення — втрата права на засоби захисту.
- Obligation to mitigate damages. Постраждала сторона зобов'язана розумно зменшити збитки, інакше не може стягнути всю суму.
- Right to cure. Продавець має право виправити недоліки, якщо може зробити це без надмірної затримки і незручностей для покупця.
- Impediment (звільнення від відповідальності). Аналог форс-мажору, але з власними особливостями. Порушник не завжди автоматично звільняється.
CISG vs національне право: що вигідніше
Переваги CISG:
- Уніфіковані правила, незалежні від національної прихильності.
- Розвинена міжнародна судова і арбітражна практика (UNCITRAL CLOUT).
- Нейтральність.
- Добре адаптовано до транскордонної торгівлі товарами.
Недоліки CISG:
- Не регулює деякі аспекти (перехід права власності, дійсність договору, позадоговірну відповідальність).
- Різне тлумачення в різних країнах.
- Невідомість для багатьох учасників ринку.
Коли виключити CISG. У договорі пишеться: «Цей договір регулюється правом [Україна/Німеччина/Англія]. Віденська конвенція 1980 року про договори міжнародної купівлі-продажу товарів не застосовується.»
Чому іноді доцільно виключити:
- Якщо національне право захищає сторону краще.
- Якщо сторони добре знають національне право і не хочуть розбиратися з CISG.
Коли залишати CISG. Для стандартної міжнародної торгівлі товарами CISG — розумний вибір, який дає передбачуваність і нейтральність.
Специфічні питання для договорів Україна–ЄС
- Interaction з українським правом. CISG регулює не все. Питання, не врегульовані конвенцією, вирішуються за національним правом, обраним сторонами. Тому потрібне «доповнююче» національне право.
- Мова договору. CISG не вимагає конкретної мови, але на практиці двомовні договори (українська + англійська) — стандарт.
- Специфіка експорту з України. Валютний комплаєнс, 90-денний строк повернення валютної виручки регулюються українським правом незалежно від CISG.
- Специфіка імпорту в Україну. Митне оформлення, сертифікація — українське право незалежно від CISG.
Типові помилки
- Незнання, що CISG застосовується автоматично. Сторони пишуть договір під «німецьке право» без виключення CISG, і в результаті конвенція все одно пріоритетна.
- Невиправдане виключення CISG без аналізу — втрата переваг уніфікованої системи.
- Недотримання строків повідомлення про невідповідність — втрата прав.
- Ігнорування obligation to mitigate — частина збитків не стягується.
Супровід від АО «Zahist»
АО «Zahist» аналізує застосовність CISG до конкретного договору, формулює положення з урахуванням конвенції, представляє клієнтів у спорах із застосуванням CISG.