Шлюбний контракт для подружжя в Україні та ЄС
Шлюбний контракт довгий час сприймався в Україні як щось підозріле — мовляв, нащо одружуватися, якщо вже наперед готуєтеся до розлучення. У Європі ставлення інше: шлюбний договір — звичайний інструмент, яким користується значна частина пар. І не з недовіри, а з раціональних міркувань.
Для українських сімей, які живуть у двох юрисдикціях одночасно, шлюбний контракт стає не просто корисним, а часто необхідним.
Чому без контракту виникають проблеми
За замовчуванням майно подружжя регулюється правом тієї країни, де подружжя проживає. В Україні це режим спільної сумісної власності — все, нажите за час шлюбу, належить порівну, незалежно від того, на кого записане. Аналогічний режим у Польщі, Франції, Іспанії. У Німеччині та Австрії — режим відкладеної спільності з дещо іншою логікою.
Що відбувається, коли пара переїжджає? Якщо подружжя пожило 5 років в Україні, потім 5 років у Польщі, потім переїхало в Німеччину — який режим діє? Відповідь складна, залежить від багатьох факторів і часто непередбачувана.
При розлученні в такій ситуації виникають класичні спори:
- Квартира куплена в Польщі за гроші, зароблені в Україні до шлюбу — це особисте чи спільне?
- Бізнес зареєстрований на чоловіка в Чехії, але дружина працювала в ньому без зарплати — їй належить частка?
- Спадщина, отримана дружиною від батьків в Україні, але інвестована в німецьку нерухомість — це чиє?
Без шлюбного контракту ці питання вирішує суд, і часто результат не влаштовує жодну зі сторін.
Що дає шлюбний контракт
- Чітке визначення режиму майна. Сторони обирають: повна роздільність (кожен володіє тим, що на нього записане), спільність нажитого (як у законі), спільність всього майна, або змішаний режим.
- Вибір застосовного права. В європейських юрисдикціях зазвичай можна обрати, право якої країни регулюватиме майнові відносини подружжя. Це особливо важливо для українських сімей у ЄС.
- Zahist бізнес-активів. Якщо один із подружжя — підприємець, контракт може передбачити, що бізнес залишається його особистою власністю, не підлягає поділу при розлученні.
- Zahist спадкового майна. Майно, отримане у спадок або в дар, можна чітко вивести з режиму спільності.
- Регулювання боргів. Хто відповідає за які борги — особисті чи спільні. Це захищає одного з подружжя від боргових проблем іншого.
- Аліментні питання. Контракт може містити положення про утримання у разі розлучення — як для непрацездатної сторони, так і для дітей.
Особливості для українських сімей у ЄС
- Дві мови, два нотаріуси. Контракт зазвичай складається двома мовами і може потребувати посвідчення в обох країнах для повного визнання.
- Перехресне визнання. Контракт, складений в Україні, не завжди автоматично визнається в ЄС, і навпаки. Ми готуємо документ так, щоб уникнути проблем з визнанням.
- Регламент ЄС про майнові режими подружжя. Існує спеціальний регламент №2016/1103, який дозволяє обирати застосовне право і визначає, як регулюються транскордонні майнові відносини.
- Узгодження зі спадковим плануванням. Шлюбний контракт і заповіт повинні бути узгоджені між собою. Часто ми складаємо їх разом, щоб уникнути суперечностей.
Коли укладати
- До шлюбу або одразу після. Це найпростіший і найдешевший варіант.
- Під час шлюбу. Можна, але іноді складніше — потрібна згода обох сторін, а між ними може вже бути напруга.
- Перед великими змінами. Переїзд у нову країну, придбання значного активу, відкриття бізнесу — всі ці події можуть бути приводом для перегляду або укладення контракту.
Категорично не радимо: укладати контракт «під розлучення», коли одна зі сторін уже думає про розрив. Такі контракти часто оскаржуються в суді.